ä
ö
ß
ü
Słownik uniwersalny polsko-niemiecki Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Roman Sadziński, Aleksandra Czechowska-Błachiewicz, Jan Mankowicz)

imperf fürchten (kogoś (czegoś) jmdn (etw.) )
Angst haben (kogoś (czegoś) vor jmdm (vor etw.) )
~ o kogoś (o coś) um jmdn (um etw.) besorgt sein
nie bój się (nie przejmuj się) ~habe keine Angst, pot. keine Bange!

ECTACO słownik polsko-niemiecki Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ANGST HABEN

FÜRCHTEN

Słownik prawniczo handlowy polsko-niemiecki Anna Słomczewska

vor jdmetw Angst haben

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Łatwo się rozpuszcza ale nie należy bać się go próbować.
Sie fällt so leicht in sich zusammen, aber habe keine Angst die Zunge rauszustrecken und sie zu schmecken.

TED

Film: Właśnie wypływamy z zatoki i to ten etap kiedy ktoś może się bać.
Video: Wir fahren gerade aus dem Hafen und es ist jetzt jener Moment, wo man ein etwas mulmiges Gefühl bekommen kann.

TED

Nie wiem co to za równowaga, ale rekiny powinny bardziej bać się nas, niż my ich.
Ich weiß zwar nicht das genaue Verhältnis, aber Haie haben jedes Recht, mehr Angst vor uns zu haben als wir vor ihnen.

TED

Meduzy mają się bać mnie, a nie ja ich.
Die sollten sich um mich Sorgen machen, ich machte mir keine um sie.

TED

Nigdy nie przestałem się bać.
Es war etwas das ich nicht überwinden konnte.

TED